"> ">

萬(wàn)一保險(xiǎn)網(wǎng),保險(xiǎn)資料下載

您現(xiàn)在的位置是:萬(wàn)一網(wǎng) > 險(xiǎn)種分析 > 外資公司

招商信諾寰球至尊D卓越計(jì)劃產(chǎn)品單頁(yè)投保規(guī)則.rar

  • 更新時(shí)間:2016-07-07
  • 資料大?。?/b>1.22MB
  • 資料性質(zhì):授權(quán)資料
  • 上傳者:wanyiwang
詳情請(qǐng)看會(huì)員類別或者付款方式
    
內(nèi)容頁(yè)右側(cè)
資料部分圖片和文字內(nèi)容:

1) 未成年人投保 Insureds of age under 18: A. 當(dāng)被保險(xiǎn)人僅為年齡小于 18 周歲的未成年人時(shí),不能投保本款保險(xiǎn)產(chǎn)品。大人+兒童投保必須購(gòu) 買同一計(jì)劃, 以同一保單號(hào)才可出單。 When the insured is child ONLY, whose age is under 18, the application will not be accepted. It is accepted only when the children and their adult insured purchase the same plan and under the same policy. B. 當(dāng)被保險(xiǎn)人僅為 2 歲或以下兒童時(shí),需回答:出生時(shí)身高_(dá)_______厘米,體重________公斤。出 生時(shí)是否為早產(chǎn)、難產(chǎn)或剖宮產(chǎn),或有任何并發(fā)癥?是否曾患有任何心臟病、身體或智力的發(fā)育 異?;蚣膊。?If the insured is a child at or under age 2, please answer: Height _____cm and Weight ____                  Kg at birth. Was the baby premature or born by caesarean section? Were there any difficulties or complications with the birth? Has the baby ever had any heart disorder, physical or intellectual disabilities or illness? C. 所有經(jīng)不育治療后出生的兒童(如試管嬰兒)、代孕者所生兒童或領(lǐng)養(yǎng)兒童須在出生滿 90 天 后才 可投保本保險(xiǎn)合同,并需在健康告知第 17 個(gè)問題中告知。 For children who are born following fertility treatment (such as IVF), are born to a surrogate, or have been adopted, they can only be covered when they are 90 days old after birth and need to disclose in the Healthcare Declaration Question 17. 2) 女性投保 Female Insureds: A. 當(dāng)成年女性(年齡滿 18 周歲)被保險(xiǎn)人投保生育保障,須配偶同時(shí)購(gòu)買同一計(jì)劃(除生育保障外), 以 同一保單號(hào)出單。孕婦不可投保生育保障。 If an adult female(age ≥ 18)insured chooses Maternity Benefit,the spouse is required to purchase the same plan( excluding Maternity Benefit) and under the same policy. Applications for Maternity Benefit applying by pregnant women will not be accepted. B. 孕婦投保,需另外填寫《懷孕問卷》,健康告知若有異常,需提供孕產(chǎn)期體檢報(bào)告和尿  常規(guī)。 The insured who is pregnant at the time of application need to fill in an additional Pregnancy Questionnaire. If any abnormality disclosed, need to provide maternity medical report and urine routine examination report. C. 產(chǎn)后婦女須在產(chǎn)后滿 30 天才可投保本保險(xiǎn)。 The proposed insured who just gave birth can apply for coverage only if there is at least 30 days between the birth-giving date and the application date

您為本資料打幾分?評(píng)價(jià)可得2積分。積分有什么用?請(qǐng)看這里
用 戶 名:
 已登錄
評(píng)論內(nèi)容:
完善左邊的評(píng)價(jià),這會(huì)幫到更多的用戶,我為人人,人人為我!

已輸入0個(gè)字,評(píng)價(jià)五個(gè)字以上方可成功提交。50字以上優(yōu)質(zhì)評(píng)價(jià)可額外得10分
以下是對(duì)"招商信諾寰球至尊D卓越計(jì)劃產(chǎn)品單頁(yè)投保規(guī)則.rar"的評(píng)論

全國(guó)統(tǒng)一客服熱線 :400-000-1696 客服時(shí)間:8:30-22:30  杭州澄微網(wǎng)絡(luò)科技有限公司版權(quán)所有   法律顧問:浙江君度律師事務(wù)所 劉玉軍律師 
萬(wàn)一網(wǎng)-保險(xiǎn)資料下載門戶網(wǎng)站 浙ICP備11003596號(hào)-4 浙公網(wǎng)安備 33040202000163號(hào)